| Principales traductions |
| drunk adj | informal (intoxicated) | ivre adj |
| | | soûl, saoul adj |
| | (familier) | bourré adj |
| | Couldn't you tell that she was drunk last night? |
| | Tu n'as pas remarqué qu'elle était ivre hier soir ? |
| | Tu n'as pas remarqué qu'elle était soûle (or: saoule) hier soir ? |
| drunk with [sth] adj | figurative (overcome with emotion) (figuré) | enivré par, grisé par adj + prép |
| | She was drunk with excitement after winning the game. |
| | Elle était enivrée (or: grisée) par l'excitation après avoir gagné le jeu. |
| drunk n | informal (habitual drunkard) | ivrogne nmf |
| | The drunk went to the bars every night. |
| | L'ivrogne allait dans les bars tous les soirs. |
| drunk n | slang, US (period of inebriation) | ivresse nf |
| | He's recovering from a three-day drunk. |
| | Il cuve une ivresse de trois jours. |
| Principales traductions |
| drink [sth]⇒ vtr | (liquid: take by mouth) | boire⇒ vtr |
| | Drink some water if you're thirsty. |
| | Bois un peu d'eau si tu as soif. |
| drink⇒ vi | (consume liquid) | boire⇒ vi |
| | You need to eat and drink if you are to stay alive and healthy. |
| | Il faut manger et boire si on veut rester en vie et en bonne santé. |
| drink vi | informal (consume alcohol) (de l'alcool) | boire⇒ vi |
| | We need orange juice for those who don't drink. |
| | Il nous faut du jus d'orange pour ceux qui ne boivent pas. |
| drink n | (beverage) | boisson nf |
| | We've got lots of drinks to choose from. |
| | On a un large choix de boissons. |
| drink n | (serving of a beverage) | verre nm |
| | I'll have one more drink before I leave. |
| | Je prends un dernier verre avant de partir. |
| drink n | informal, uncountable (alcoholic beverage) (alcoolisée) | boisson nf |
| | We need some drink for this party. |
| | Il nous faut des boissons pour la fête. |
| drink n | (swallow of liquid) | gorgée nf |
| | He took a drink from the fountain. |
| | Il a bu une gorgée de la fontaine. |
| Traductions supplémentaires |
| the drink n | figurative, dated (body of water) | eau nf |
| | He leaned over the railing and fell into the drink. |
| | Il s'est penché au-dessus de la balustrade et est tombé à l'eau. |
| drink to [sth/sb] vi + prep | (toast with alcohol) | boire à [qch], boire à la santé de [qqn] loc v |
| | | porter un toast à [qqn] loc v |
| | | lever son verre à [qqn] loc v |
| | Let's drink to the bride and groom! |
| | Buvons à la santé des mariés ! |
| drink [sth]⇒ vtr | figurative (absorb) (absorber) | boire⇒ vtr |
| | The sponge drank all the water. |
| | L'éponge a bu toute l'eau. |
Verbes à particule drink | drunk |
drink away [sth], drink [sth] away vtr phrasal sep | (lose [sth] by spending on alcohol) (dépenser en boissons) | boire⇒ vtr |
| | Tania's great-great-grandfather drank away the family fortune. |
| | L'arrière-arrière-grand-père de Tania a bu toute la fortune familiale. |
drink away [sth], drink [sth] away vtr phrasal sep | (forget [sth], esp. sorrow, by drinking) | boire pour oublier (son chagrin) loc v |
| | | noyer (son chagrin) dans l'alcool loc v |
| drink [sth] down vtr phrasal sep | (beverage: finish quickly) | boire (sans en laisser une goutte) vtr |
| | | boire d'un trait vtr |
| | (argot, souvent de l'alcool) | s'enfiler [qch] v pron |
| | I know the medicine tastes bad, but drink it down and then you can have some candy. |
| | Je sais que ce médicament n'est pas bon, mais bois-le et tu auras un bonbon. |
| | Je sais que ce médicament n'est pas bon, mais bois-le d'un trait et je tu auras un bonbon. |
| | Après avoir après la nouvelle, elle s'est enfilé quatre verres de scotch coup sur coup. |
| drink [sth] in vtr phrasal sep | figurative (absorb attentively) (figuré : des paroles) | boire⇒ vtr |
| | | se délecter de v pron + prép |
| | The lecture was fascinating and the audience drank in every word. |
| | La conférence était fascinante et le public buvait les paroles de l'intervenant. |
| drink up vi phrasal | (finish beverage) | finir son verre loc v |
| | | finir [sa boisson] loc v |
| | | vider son verre loc v |
| | Drink up, we have to go! |
| | Finis ton verre, il faut y aller ! |
| | Finis ta bière, on doit partir ! |
| | Vide ton verre, on doit partir ! |
| drink [sth] up vtr phrasal sep | (beverage: finish) | boire⇒ vtr |
| | Drink up your juice - it's time to go. |
| | Bois ton jus, il est temps de partir. |